«On parle des spectacles dans deux situations: lors d'une rencontre avec les artistes, et au bar. Dans les deux cas, c'est quand la représentation est terminée, et la règle tacite du théâtre est qu'on ne parle pas pendant la représentation. Il faut assister au spectacle en silence. Mais être spectateur est une activité, une activité qui implique de penser, imaginer, sentir, ressentir, se souvenir, contredire, dormir. Avez-vous jamais compté combien de pensées vous traversaient l'esprit avant que vous en perdiez le fil pendant un spectacle? Il semble impossible d'à la fois percevoir et verbaliser le flux de nos pensées pendant que l'objet de notre attention bouge et se transforme. Mais il s’agit peut-être là encore d’un préjugé romantique à remettre en question. Pendant les Running Commentaries («commentaires suivis»), le spectateur assiste à la projection d'un spectacle sur grand écran, dans le noir, comme au cinéma. Derrière le public, deux ou trois "interprètes" regardant la projection à partir de cabines individuelles (ressemblant à celles de traduction) commentent le spectacle en direct. Parmi les commentateurs, se trouve l’auteur et/ou l’interprète du spectacle projeté. Ces voix sont dissociées de leur corps, ce qui permet de désacraliser la position de l’auteur et de multiplier et déformer une performance à travers une série de lectures ou de fictions. Les spectateurs sont invités à naviguer entre les canaux, créant à partir de plusieurs voix leur propre voix-off.» (Bojana Cvejić)

Plusieurs Running Commentaries sont organisés aux Laboratoires d'Aubervilliers dans le courant de l'année 2010. Les vidéos choisies sont les captations de spectacles présentés dans la même période dans des lieux d'Ile-de-France. Elles sont diffusées sur grand écran, comme au cinéma, pendant que des commentateurs invités (artistes, chercheurs, théoriciens, critiques d'art...) livrent en direct leur commentaire, à partir d'une cabine située dans la salle de projection, évoquant un dispositif proche de celui de la traduction de conférences multilingues. Le spectateur, équipé d'un casque multicanal, peut choisir d'écouter tel ou tel commentaire, passer de l'un à l'autre, et construire ainsi sa propre bande sonore au fil du spectacle.
Complément critique aux spectacles, ces échanges sont intégrés aux programmes des lieux de diffusion du spectacle et donnent lieu à une publication dans le cadre du Journal des Laboratoires.

---------------

En coopération avec le TIN (Theater Instituut Nederland). Les Running Commentaries #4 et #5 sont organisés avec l'aide à l'action artistique d'Arcadi